Λατινικά

Lectio septuagesima sexta ( 76 ) Consilio tuo utar 1. GENOVEFA. Quae mihi explanavisti, ea ad totum librum legendum me hortantur. Visne mihi eum commodare? 2. ALBERUS. Libentissime. Cum domum intravisti, ultimam paginam legebam. Ecce liber! 3. GEN. Editio pulcherrima est. Quis illas lepidas imagines coloribus jucundis pinxit? 4. ALB. Auctor ipse; simpliciter sed lepide delineabat. 5. GEN. Credisne me exemplar latinum intellegere posse? 6. ALB. Profecto potes. Sed en tibi exemplar lingua nostra scriptum. Quantum fieri potest, cave ne eo utaris, nisi in summa difficultae. 7. GEN. Gratias tibi ago. Consilio tyo utar. 8. ALB. Ne tamen lectiones quitidianas discosque audire ablita sis! 9. Octo post diebus : GEN. Librum sine magna difficulte latine scriptum legi. Glossario paululum usa sum. 10. In fine latinum cum exemplari lingua nostra scriptocontuli. Non credebam linguam patriam in latinam tanta simplicatate converti posse. 11. ALB. Euge! Optimum invenisti modum linguarum externarum discendarum, tot libros legendo quot possibile est. 12. GEN. Sola difficultas in inceptu est. Initio paene nihil intellegis. 13. ALB. Hoc ipso tempore pergendum est. Primum legere atque etiam legere oportet, sine glossarii usu. 14. Tunc auctoris stilo paulatim insuescis, et paulatim melius meliusque ejus linguam intellegis. 15. GEN. Habesne alterum libtum pari difficultate? 16. ALB. Tibi librum anglicum commodabo, qui et pueris scriptus est. Sed nunc cenatum eamus!

Ισπανικά

Lectura setenta y seis (76) usaré tu consejo 1. Genoveva Las cosas que me explicaste me animan a leer todo el libro. ¿Me lo prestas? 2. Blanco De muy buena gana. Cuando entraste a la casa, estaba leyendo la última página. ¡He aquí el libro! 3. GEN. La edición es muy bonita. ¿Quién pintó esos hermosos cuadros en deliciosos colores? 4. ALBA. El autor mismo; dibujaba con sencillez pero con gracia. 5. GEN. ¿Crees que puedo entender el patrón latino? 6. ALBA. Por supuesto que puede. Pero aquí hay una copia escrita en nuestro idioma. En la medida de lo posible, tenga cuidado de no usarlo excepto en situaciones de extrema dificultad. 7. Gén. Gracias. Usaré tu consejo. 8. ALBA. ¡No dejes de escuchar las lecciones diarias y los CD! 9. Después de ocho días: GEN. Leí un libro escrito en latín sin mucha dificultad. Usé un pequeño glosario. 10. Al final escribí en latín con un modelo de nuestra lengua. No creía que la lengua nativa pudiera convertirse al latín con tanta sencillez. 11. ALBA. ¡Estupendo! Ha encontrado que la mejor manera de aprender idiomas extranjeros es leyendo tantos libros como sea posible. 12. Gén. La única dificultad está en el principio. Al principio no entiendes casi nada. 13. ALBA. Esto debe continuarse al mismo tiempo. En primer lugar, es necesario leer y volver a leer, sin el uso de un diccionario. 14. Luego te acostumbras poco a poco al estilo del autor, y poco a poco comprendes mejor su lenguaje. 15. Gén. ¿Tienes otro libro con la misma dificultad? 16. ALBA. Te prestaré un libro de inglés, que también está escrito para niños.¡Pero ahora vamos a cenar!

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Λατινικά-Ισπανικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)