Λατινικά

EXERCITATIO 1. Placet domum redire. Sine eam inspiciamus. 2. In limine sumus, Januam aperimus. 3. Nocte eam pessulo claudimus. Est quoque sera quae clave aperitur. 4. Per fauces ad atrium pervenimus. Atrium est domi membrum ubi majorem diei partem agimus. 5. Apud antiquos non erat omni ex parte coopertum. 6. Per compluvium, non solum aer et lux penetrabant, sed etian aqua pluvialis, quae in impluvio recipiebatur. 7. Nostris temporibus, piscina cum piscibus cyprinis sufficit! 8. Hoc lacunar e cedrinis trabibus conspicuis confectum vere mirabile est. 9. Non sunt cedrinae trabes, sed abiegnae. 10. In eodem tabulato sunt culina, triclinium et bibliothea. 11. Hoc vaporatorio hiemali tempore calefimus. 12. Est quoque caminus magnus ubi stipites comburi possunt. 13. Per gradus ad cubicula ascendamus. 14. Visne librum quem in lecto legens somnum facilius capere possis. 15. Fac videam istum, in summo tabulato. 16. Admove sellam vel scabellum cujus auxilio eum attingere possim.

Ισπανικά

EJERCICIO 1. Me gusta ir a casa. Veámoslo sin él. 2. Estamos en el umbral, abrimos la puerta. 3. Lo cerramos por la noche. También hay una cerradura que se puede abrir con una llave. 4. Por el desfiladero llegamos al patio. El atrio es el miembro de la casa donde pasamos la mayor parte del día. 5. Con los antiguos no estaba cubierto por todos lados. 6. A través del agua de lluvia, no solo penetraba el aire y la luz, sino también el agua de lluvia, que se recibía en la lluvia. 7. ¡En nuestros tiempos, un tanque con peces ciprés es suficiente! 8. Este techo de vigas de cedro a la vista es realmente sorprendente. 9. Las vigas no son de cedro, sino de abeto. 10. En el mismo piso están la cocina, el comedor y la biblioteca. 11. Calentamos esta caldera en invierno. 12. También hay una estufa grande donde se pueden quemar troncos. 13. Subamos las escaleras a las habitaciones. 14. ¿Quieres leer un libro en la cama para poder conciliar el sueño más fácilmente? 15. Déjame ver eso, en el último piso. 16. Mover una silla o un taburete con la ayuda de los cuales pueda alcanzarlo.

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Λατινικά-Ισπανικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)