Λατινικά

EXERCITATIO 1. In campo sunt agri, prata, villae. 2. Latifundia, ut e verbo intellegi potest, sunt lati fundi, id est magnae villae, quorum agri multa jugera complectuntur. 3. Agricolae aratro agros arant. 4. Postea semina in sulcos spargunt, et humum occa aequant. 5. Quid seminant? Frumentum, hordeum, secale, et etiamnunc oryzam. 6. Dum seges crescit, rustici caelum saepe inspiciunt. 7. Nix, grando, gelu, diluvium, ventus, siccitas, uno die cunctas segetes corrumpere possunt. 8. Segetes flavescunt, mox messores eas falcibus secabunt. 9. Frumentum in horreo coacervatur donec ad molam transferatur. 10. Palea variis usibus usurpatur, e.g. Ad jumentorum stramentum conficiendum. 11. Quae sunt praecipua ferramenta rustica? 12. Jam aratrum, occam, falcem cognoscis; adde ligonem, palam, rastellum. 13. His usus rem rustucam callere potes. 14. Hodie documentum mihi praebere debebas, ad pontem ferriviarium quem nudius tertius vidimus pertinens. 15. Mihi ignosce! Hujus rei oblitus sum. Nunc tempus est otiandi. Si vis, proxima hebdomada hoc videbimus.

Ισπανικά

EJERCICIO 1. En el campo hay campos, prados y aldeas. 2. Los latifundios, como puede entenderse por la palabra, son grandes haciendas, es decir, grandes aldeas, cuyos campos abarcan muchas hectáreas. 3. Los agricultores aran los campos. 4. Después esparcen las semillas en los surcos y allanan el suelo con una azada. 5. ¿Qué siembran? Trigo, cebada, centeno e incluso ahora arroz. 6. Mientras crece la cosecha, los campesinos suelen mirar al cielo. 7. La nieve, el granizo, las heladas, las inundaciones, el viento, la sequía, pueden destruir todos los cultivos en un día. 8. Las mieses se vuelven amarillas, pronto los segadores las cortarán con sus hoces. 9. El grano se recoge en el granero hasta que se traslada al molino. 10. La paja se utiliza para diversos fines, p. Para preparar la cama del ganado. 11. ¿Cuáles son las herramientas agrícolas más importantes? 12 Ya sabéis el arado, la guadaña y la guadaña; agregue una pala, una pala, un rastrillo. 13. Con estos puedes crear una propiedad rústica. 14. Hoy deberías haberme proporcionado un documento relacionado con el puente ferroviario que vimos hace una tercera vez. 15. ¡Perdóname! Me olvidé de esto. Ahora es el momento de relajarse. Si quieres, lo veremos la semana que viene.

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Λατινικά-Ισπανικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)