Λατινικά

Lectio nonagesima septima ( 97 ) A diurnario nostro accepimus 1. Acta diurna! Acta diurna quis emit? 2. Quanti constant? 50 libellis! Gratias, Domne! 3. Incredibile est! Quae funesta calamitas! Vide! Lege ipse! 4. Vesuvii eruptio. Oppida sepulta. Incredibile prorsus! 5. Certiores facti sumus maximam calamitatem Campaniae incidisse. 6. Haec a diurnario nostro, C. Plinio Secubdo acceptimus : 7. « Miseni A.D. 9 kal. Septembres anno 832o U.C. (Urbis conditae). 8. Praecesserat per multos dies tremor terae, minus formidolosus quia Campaniae solitus. 9. Illa vero nicte ita invaluit ut non moveri omnia srd verti crederentur. 10. Tum demum excesere oppido visum est. Egressi tecta consistimus. Mulata ibi miranda, multas formidines patimur. 11. Nam vehicula, quae produci jusseramus, quamquam in planissimo campo, 12. in contrarias partes agebantur ac ne lapidibus quidem fulta in eodem vestigio quiescebant. 13. Praeterea mare in se resorberi et tremore terae quasi repeli videbamus. 14. Certe processerat litus, multaque animalia maris siccis harenis detinebat. 15. Ab altero latere, nubes atra et horrenda, ignei spiritus tortis vibratisque discursibus disrupta, 16. in longas flammarum figuras dehiscebat; 17. fulguribus illae et similes et majores erant...». CARMEN Calix sanctus 1 Provinciae propinemus celebranda patriae! Omnes ordine bibamus merum nostrae vineae! Chorus : Calix sancte, ignis plene, funde animis, ardorem funde laetum, viresque fortium. 2 gentis liberae et antiquae optat claem Barbarus : lingua nostra si taceret, decus nostrum occideret. 3 immo gentis resurgentis prima simus semina ! Et latinae civitatis condamus fumdamina.

Ισπανικά

La nonagésima séptima lectura (97) Lo recibimos de nuestro periodista. 1. ¡Periodismo! ¿Quién compra periódicos? 2. ¿Cuánto cuestan? 50 libros! ¡Gracias Señor! 3. ¡Es increíble! ¡Qué fatal calamidad! ¡Mirar! ¡Léalo usted mismo! 4. La erupción del Vesubio. Pueblos enterrados. ¡Absolutamente increíble! 5. Estamos seguros de que la mayor calamidad ha caído sobre Champagne. 6. Recibimos esto de nuestro periodista, C. Plinius Secubdus: 7. "Miseni A. D. 9 cal. Septiembre en 832o U.C. (Ciudades fundadas). 8. Un terremoto lo había precedido durante muchos días, menos temible porque era habitual en Campania. 9. Pero se volvió tan fuerte que se creía que todo estaba inmóvil y al revés. 10. Entonces, por fin, se pensó en salir de la ciudad. Habiendo salido, nos detuvimos bajo el techo. Los mulatos allí se sorprendieron y sufrimos muchos miedos. 11. Porque los vehículos que habíamos mandado traer, aunque en la llanura más llana, 12. Iban en direcciones opuestas, y ni siquiera descansaban sobre el mismo camino sostenido por piedras. 13. Además, vimos que el mar se tragaba en sí mismo, y la tierra como si fuera repelida por los temblores. 14. Ciertamente la orilla había avanzado, y la arena seca del mar retenía muchos animales. 15. Del otro lado, negras y terribles nubes, rotas por los torcer y vibrar altibajos de espíritus ardientes, 16. Cayó en largas formas de llamas; 17. Eran semejantes y mayores aquellos relámpagos...». Una canción Santo Grial 1. Señalemos las provincias para celebrar el país! Todos bebemos en orden solo de nuestro viñedo!Coro: Santa copa, llena de fuego, verter almas derramar un ardor feliz y la fuerza de los fuertes. 2 de una raza libre y antigua Los deseos bárbaros si nuestra lengua callara mataría nuestra belleza. 3 no, de una naciente nación somos las primeras semillas! Y los latinos de la ciudad construyamos un ahumadero.

Metafrash.com | Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω την Λατινικά-Ισπανικά μετάφραση;

Βεβαιωθείτε με τους κανόνες γραφής και την γλώσσα των κειμένων που θα μεταφράσετε. Ένα σημαντικό σημείο που πρέπει να σημειώσετε όταν θα χρησιμοποιείτε το λεξικό του metafrash.com είναι ότι οι λέξεις και τα κείμενα που χρησιμοποιούνται κατά τη μετάφραση αποθηκεύονται και μοιράζονται με άλλους χρήστες στο περιεχόμενο της σελίδας. Για αυτό το λόγο, σας ζηταμε προσοχή σε αυτό το θέμα στη διαδικασία μετάφρασης. Αν δεν θέλετε οι μεταφράσεις σας να δημοσιεύονται στην σελίδα, επικοινωνήστε με την ηλεκτρονική διεύθυνση →"Επικοινωνία" Στο πλησιέστερο χρόνο θα αφαιρεθούν τα σχετικά κείμενα από το περιεχόμενο του ιστότοπου.


Πολιτική Απορρήτου

Οι τρίτοι προμηθευτές, συμπεριλαμβανομένης της Google, χρησιμοποιούν cookie για την εμφάνιση των διαφημίσεών σας με βάση τις προηγούμενες επισκέψεις του εκάστοτε χρήστη στον ιστότοπό σας ή σε άλλους ιστότοπους. Η χρήση των cookie διαφήμισης από την Google επιτρέπει στην ίδια και τους συνεργάτες της να προβάλλουν διαφημίσεις στους χρήστες σας με βάση την επίσκεψή τους στους ιστότοπους σας ή/και σε άλλους ιστότοπους στο διαδίκτυο. Οι χρήστες μπορούν να εξαιρεθούν από τις εξατομικευμένες διαφημίσεις μέσω της σελίδας Ρυθμίσεις διαφημίσεων. (Εναλλακτικά, μπορείτε να κατευθύνετε τους χρήστες να εξαιρεθούν από τη χρήση cookie ενός τρίτου προμηθευτή όσον αφορά τις εξατομικευμένες διαφημίσεις, μέσω της σελίδας www.aboutads.info)